Hi spanish people in GarageGames!!!
by Luis Anton Rebollo · in General Discussion · 03/23/2005 (3:14 am) · 66 replies
Hi all.
I'm la nob with TGE :P and i want to know some spanish people.
Toque community it's great, but my english is horrible hehe.
I'm la nob with TGE :P and i want to know some spanish people.
Toque community it's great, but my english is horrible hehe.
About the author
I'm working on a port of Torque3D to OpenGL and Linux/SteamOS
#2
03/23/2005 (1:30 pm)
Hola Luis...
#3
03/23/2005 (3:31 pm)
Hola Luis. Al habla otro espa
#4
03/23/2005 (3:40 pm)
Hola...I'm English or American (maybe English-American) not Spanish, but hello anyhow.
#5
03/23/2005 (3:57 pm)
Hola! Se hablar un poco espanol porque estoy tomando un clase de espanol en mi escuela. ^.^
#6
03/23/2005 (10:45 pm)
Hola Luis. Unfortunately, I can speak French, not Spanish :-(
#7
Espero no incumplir ninguna norma del foro al no hablar en ingles :P
Actualmente estoy trabajando en una web para la cumunidad hispana de Torque, y espero poder documentar todo lo que estoy aprendiendo sobre el engine.
Si varias personas nos ayudamos podremos ahorrarnos horas desesperantes sin saber como arreglar ese estupido problema :)
Si alguien está interesado en ayudar que lo ponga aqui.
Además vendria bien alguien que pueda traducir al ingles todo lo que se haga.
Una pregunta sobre dominio.... toque.com.es , torque.es , comunidad-torque.com ,etc... vendrian bien ideas sobre el nombre, yo me encuargo de los gastos relacionados con alojamiento y dominio.
//------------------------------------------------------------------------------------------------
I dont know forum rules for non english post. I'm sorry If this cause a problem.
//-------------------------------------------------------------------------------------------------
03/24/2005 (2:01 am)
Un saludo a todos y gracias por contestar :)Espero no incumplir ninguna norma del foro al no hablar en ingles :P
Actualmente estoy trabajando en una web para la cumunidad hispana de Torque, y espero poder documentar todo lo que estoy aprendiendo sobre el engine.
Si varias personas nos ayudamos podremos ahorrarnos horas desesperantes sin saber como arreglar ese estupido problema :)
Si alguien está interesado en ayudar que lo ponga aqui.
Además vendria bien alguien que pueda traducir al ingles todo lo que se haga.
Una pregunta sobre dominio.... toque.com.es , torque.es , comunidad-torque.com ,etc... vendrian bien ideas sobre el nombre, yo me encuargo de los gastos relacionados con alojamiento y dominio.
//------------------------------------------------------------------------------------------------
I dont know forum rules for non english post. I'm sorry If this cause a problem.
//-------------------------------------------------------------------------------------------------
#8
03/24/2005 (3:02 am)
#9
03/24/2005 (5:18 am)
Jaja manuel tiene razon , mejor aprendes ingles hay bastante documentacion sobre el motor en ese idioma ... :D
#10
03/24/2005 (5:42 am)
Estoy de acuerdo. Aprender ingl
#11
Para leer no tengo muchos problemas, pero para intentar describir el problema que tengo asi como que no.
Muchas veces estoy seguro que no consigo explicarme suficientemente bien como para que alguien me pueda resolver el problema.
03/24/2005 (6:28 am)
Ok, en eso estoy...Para leer no tengo muchos problemas, pero para intentar describir el problema que tengo asi como que no.
Muchas veces estoy seguro que no consigo explicarme suficientemente bien como para que alguien me pueda resolver el problema.
#12
03/24/2005 (1:45 pm)
Usted desea s
#13
03/24/2005 (1:47 pm)
It double posted for some reason. Damn glitches.
#14
saludos
03/25/2005 (9:45 pm)
Tonz busca un amigo que sepa bien ingles para que escriba tus preguntas ;)saludos
#15
03/26/2005 (9:39 am)
Pues parece que eso es lo que har
#16
03/26/2005 (5:12 pm)
Tengo bastante experiencia en C++ y en otros engines, y Torque me ha resultado de primeras un poco "diferente". No me sent
#17
03/27/2005 (10:52 am)
Yo bastante poca no he tenido tiempo de meterme 100% de momento mirando recursos y tutoriales ;)
#18
SOLO EL PROCESO DE TRADUCCION, PRACTICA Y GENERACION DE EJEMPLOS PARA LA COMUNIDAD RESULTARIA PROVECHOSO PARA QUIEN LO ESTE REALIZANDO.
LO DIGO POR EXPERIENCIA PROPIA EN EL AREA DE DOCENCIA CON LENGUAJES(preparando clases en espa
03/29/2005 (3:07 pm)
REALMENTE PIENSO QUE TRABAJAR EN UNA COMUNIDAD HISPANA PARA EL TORQUE NO ESTA NADA MAL. SOLO EL PROCESO DE TRADUCCION, PRACTICA Y GENERACION DE EJEMPLOS PARA LA COMUNIDAD RESULTARIA PROVECHOSO PARA QUIEN LO ESTE REALIZANDO.
LO DIGO POR EXPERIENCIA PROPIA EN EL AREA DE DOCENCIA CON LENGUAJES(preparando clases en espa
#19
SOLO EL PROCESO DE TRADUCCION, PRACTICA Y GENERACION DE EJEMPLOS PARA LA COMUNIDAD RESULTARIA PROVECHOSO PARA QUIEN LO ESTE REALIZANDO.
LO DIGO POR EXPERIENCIA PROPIA EN EL AREA DE DOCENCIA CON LENGUAJES(preparando clases en espa
03/29/2005 (3:33 pm)
REALMENTE PIENSO QUE TRABAJAR EN UNA COMUNIDAD HISPANA PARA EL TORQUE NO ESTA NADA MAL. SOLO EL PROCESO DE TRADUCCION, PRACTICA Y GENERACION DE EJEMPLOS PARA LA COMUNIDAD RESULTARIA PROVECHOSO PARA QUIEN LO ESTE REALIZANDO.
LO DIGO POR EXPERIENCIA PROPIA EN EL AREA DE DOCENCIA CON LENGUAJES(preparando clases en espa
#20
03/30/2005 (3:30 am)
Por favor, no utilic
Torque Owner Frank Cayo
Default Studio Name